DEMOCRACY!

25 Aug 2007

في ذكرى عبير قاسم حمزة





قام دعاة السلام ومناهضوا الحرب في بريطانيا و الولايات المتحدة بأعتصامات سلمية في يوم الأحد 19 آب 2007
و هو يوم عيد ميلادعبير قاسم حمزة الساد
س عشر .عبير هي طفلة المحمودية التي أغتصبها خمس جنود أمريكان قتلوا أهلها و قتلوها يوم 12 آذار 2006
دعا المشاركون الى أنهاء حماية جيوش الأحتلال من طائلة القانون العراقي و الدولي و نددوا بجرائم الحرب التي تحدث يوميا و دعوا الى أنهاء الأحتلال





In memory of Abeer Qassim Hamza




Peace activists in the US and the UK, mark the birthday of Abeer Qassim Hamza, the 14 year old Iraqi girl raped and murdered by 5 American soldiers in Mahmoudiya in March 2006. They held vigils in California and London. The peace activists called for an end to immunity of the occuaption forces and the mercenaries. They called for an end to the war crimes and an end to the occupation of Iraq.



فيديو عن عبيرA video about Abeer Qassim Hamza


15 Aug 2007

Violence taking toll on pregnant mothers, infants

أيرين- بغداد، 14/اغسطس/2007
كانت ليلى عبد الكريم، 27 عاماً، تتوق لأن ترزق بمولود يملأ عليها حياتها، وبعد سنتين من المحاولة تحقق أملها وتأكد حملها. ولكن ما لم تتوقعه هو أن يتسبب العنف الدائر في بغداد في تعريض ولادتها وصحة مولودها للخطر.
تقطن ليلى في حي الدورة، أحد أخطر الأحياء ببغداد، ولذا لم تتمكن من الإسراع إلى المستشفى عندما جاءها المخاض ليلاً، بسبب المواجهات العنيفة التي كانت مندلعة بالقرب من بيتها في ذلك الوقت. وتروي أحداث تلك الليلة الرهيبة قائلة: "حاولنا مغادرة البيت، ولكن المواجهات كانت تزداد حدة وخطورة. فاضطررنا لالتزام المنزل، بالرغم من أننا كنا نعلم بأن الجنين قد لا يتمكن من الصمود، خصوصاً وأن الأطباء حذروني مسبقاً بأنني سأحتاج إلى عملية قيصرية".
وعندما تمكنت ليلى من الوصول إلى المستشفى في نهاية المطاف، كان ابنها قد تعرض لضرر في دماغه أثر على قدرته على الحركة، الأمر الذي سيؤثر عليه طيلة أيام حياته، وفقاً للأطباء. وتعلق ليلى على ما أصاب ابنها بأسى بالغ قائلة: "لقد دمر العنف حياة طفلي وهو لا يزال داخل الرحم".
وحسب الأطباء، تواجه عشرات النساء في العراق صعوبات في الولادة بسبب العنف الدائر في البلاد وحظر التجول المفروض على بعض مناطقها مما يعيق وصولهن إلى المستشفيات خلال ساعات الليل.
ويقول الدكتور إبراهيم خليل، وهو طبيب نساء وولادة بمستشفى الكرادة للنساء: "إثنتين على الأقل من بين 12 حالة ولادة طارئة تنتهيان إما بموت الأم أو بفقدانها لجنينها. فإما أن تكون الأم مصابة بفقر الدم أو أن يولد جنينها بوزن أقل من الطبيعي بسبب سوء التغذية أو انعدام الرعاية الصحية في فترة ما قبل الولادة".
ويضيف قائلاً: "ليست هناك أية إحصاءات رسمية بهذا الخصوص، ولكننا نلاحظ بأن الأرقام قد تضاعفت منذ سقوط نظام صدام
وتقول كلير حجاج، موظفة الاتصال بمركز دعم العراق بمنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة (اليونيسيف)، بأن النساء في العراق تضعن أجنتهن في ظروف صعبة جداً. "فالذهاب إلى المستشفى يبقى أحيانا آخر الحلول نظراً لانعدام الأمن وحظر التجول وإغلاق الطرقات والخوف من العنف". كما أن عدد المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال التوليد قليل جداً، وأقل منه عدد الممرضات اللواتي تقبلن التنقل في الظروف الراهنة لتقديم المساعدة للنساء أثناء الولادة.
من جهتها، قالت حنان لطيف، المسؤولة الإعلامية لدى منظمة محلية تدعى منظمة حقوق المرأة: "كان لدينا مجموعة مؤلفة من عشر ممرضات تذهبن إلى المنازل في بغداد لمساعدة النساء على الولادة، ولكن لم يتبق لدينا الآن سوى ممرضة واحدة، وهي تفكر في التوقف لأسباب أمنية...تضطر النساء للاعتماد على أسرهن وتأملن ألا يداهمهن المخاض ليلا

وأفادت اليونيسيف بأن نسبة وفيات الأمهات أثناء الولادة قد ارتفعت بشكل كبير خلال الخمس سنوات الأخيرة. ففي عام 1989، كانت النسبة تصل إلى 117 وفاة لكل 100,000 حالة حمل أو ولادة أما الآن، فقد ارتفعت هذه النسبة بمعدل 65 بالمائة.
كما أن الأرقام التي جمعتها منظمة (أنقذوا الأطفال) بداية هذا العام تفيد بأن نسبة الوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة كانت تصل خلال عام 1990 إلى 50 وفاة لكل 1,000 طفل. أما في عام 2005، فقد وصلت النسبة إلى 125 وفاة لكل 1,000 طفل. وبالرغم من أن العديد من الدول تعاني من نسب أعلى من هذه، إلا أن وتيرة الارتفاع في العراق تبقى الأعلى في العالم.
وتفيد اليونيسيف كذلك بأن مليون طفل ولدوا في العراق خلال الإثني عشر شهراً الماضية، 40,000 منهم على الأقل ولدوا داخل أسر نازحة يعيش معظمها في ظروف غير صحية في المخيمات
BAGHDAD, 14 August 2007 (IRIN) -

Leila Abdel-Karim, 27, longed for a child and, after two years of trying, she got pregnant, but could not foresee that the baby’s delivery - and future health - would be severely affected by the ongoing violence in Baghdad. A resident of Dora District, one of the most dangerous neighbourhoods of Baghdad, Leila’s labour began during the night as clashes flared up near her house, preventing her from getting to hospital. “We tried to leave our home but the clashes were getting worse and we had to stay, knowing that my baby could die, as the doctor had told me that I would probably need a Caesarean,” she said. When she finally got to the hospital in the morning and gave birth, her son had suffered brain damage which was affecting his movements - something he might have to contend with for the rest of his life, according to the doctors. “The violence destroyed the life of my son while he was still in my uterus,” Leila said.
According to doctors, dozens of women in Iraq each day face delivery difficulties caused by violence and the curfew that is preventing access to health care during the night. “For at least two women in every 12 who seek emergency delivery assistance here, either the mother or her child dies,” Dr Ibrahim Khalil, a gynaecologist at Al-Karada maternity hospital, said. “Mothers are usually anaemic and children are born underweight as a result of a poor nutrition and lack of pre-natal care,” Khalil said, adding: “There aren’t any official figures but we can see that the number [of such cases] has doubled since Saddam Hussein’s time.” Fewer district nurses According to Claire Hajaj, communications officer at the UN Children's Fund’s (UNICEF) Iraq Support Centre, women give birth in difficult environments: “In some cases travelling to hospitals is the last resort because of insecurity, curfews, road blocks and fear of violence," she said.

Fewer non-governmental organisations (NGOs) are working in the maternity area, and there are fewer district nurses willing to travel in the current circumstances. “Before we had a group of 10 nurses offering home delivery to women in Baghdad but today we have just one - and she is thinking of giving up for security reasons,” said Hanan Lattif, media officer for a local group called the Women’s Rights Organisation. “Women have to rely on their families and hope that their delivery happens during the day.” Statistics UNICEF has said Iraq's maternal mortality rates have increased dramatically in the last 15 years. In 1989, 117 mothers out of 100,000 died during pregnancy or childbirth. That figure has now gone up by 65 per cent. Figures compiled earlier this year by Save the Children show that in 1990 the mortality rate for under-fives was 50 per 1,000 live births. In 2005 it was 125. While other countries have higher rates, the rate of increase in Iraq is higher than elsewhere. According to UNICEF, over one million babies were born in Iraq in the last 12 months, at least 40,000 of them to displaced families - many living in unsanitary conditions in camps.

13 Aug 2007

UN children's agency calls for Iraqi mums to breastfeed

وكالة أغاثة الأطفال في الأمم المتحدة تناشد الأمهات العراقيات لأرضاع أطفالهن حليب الثدي، لأجل تجنب مخاطر الماء الملوث و أكتساب الرضيع لمناعة أمه ضد امراض الطفولة المبكرة
وتشير الوكالة الى أن الكثير من الأطفال ولدوا تحت ظروف القتل و التهجير مما يجعلهم أكثر عرضة لسوء التغذية وامراض الماء الملوث

UN Aug 12, 4:21 PM ET
BAGHDAD (AFP) - The United Nations children's agency called Sunday for Iraqi mothers to breastfeed their babies rather than resorting to infant formula that might spread waterborne diseases.
Iraq distributes formula free through its food rationing system and only one in four nursing mothers relies entirely on her own milk -- a situation that UNICEF's Iraq representative Roger Wright described as a "recipe for disaster".
Just over a million new Iraqis were born over the last 12 months amid the civil conflict that has ravaged the country's infrastructure and many of the 40,000 babies born to displaced families are living in squalid refugee camps.
With summer temperatures often hitting a blistering 50 degrees Celsius (120 degrees Fahrenheit) and clean water in short supply, women mixing up powdered milk risk giving their malnourished babies diarrhoea.
"Dehydration resulting from diarrhoea caused by contaminated water and poor sanitation is already Iraqs biggest killer of young children," Wright said, in a statement released by his office in Amman, Jordan.
"In an unhygienic environment worsened by displacement and violence, exclusive breastfeeding is the best protection that can be given to Iraqi babies," he said.
UNICEF's call was endorsed by the head of the Iraqi health ministry's breast feeding programme, who called for infants to be fed only their mothers' milk for the first six months of their life.

8 Aug 2007

نساء العراق نسج الضمير ضد الفتنة

بيان
هيأة ارادة المرأة
عضو المؤتمر التاسيسي العراقي الوطني

وصف رجال العراق الاحرار والنخبة الواعية نساء العراق بأنهن اكثر ثباتاً في تماسك الوحدة الاجتماعية وانتاج الضمير الجمعي واكثر وعياً برفض الفتنة الطائفية واكثر تحسساً لماهية العدو الرئيسي مؤكدات ان الاحتلال هو العدو الرئيسي للشعب والوطن والامة
وعليه وللدور الذي مثلته نساء العراق خلال سنوات الاحتلال وفي عمق المحنة وللتماسك الذي عبرن عنه وهن يواجهن الفتنة بتوحيد قضاياهن على قاعدة المشروع الوطني التحرري وتحرير المرأة من اسر الاحتلال ومقاومته لثقافة الطائفية بقيادة جنرالات الطوائف فأن العراقيات يدعوّن اليوم الشعب العراقي الى الالتفاف حول المشروع الوطني التحرري لتحرير العراق من الاحتلال وتداعياته وتطهيرالارض من الخونة والسماسرة والاتباع الخانعين بائعي العرض والارض رغم ان الشرف قيمة لا تباع
يا اهل العراق وشعبه الحر
لقد اثبت فوز الفريق العراقي لكرة القدم في تصفيات آسيا مزاج الشارع العراقي الوطني خارج لعبة الطائفية القذرة كما قدم الفريق فوزه الى الام العراقية الصابرة . وانطلاقاً مما ندركه جميعاً في البيت العراقي الموحد ازاء قضايا الحرية والتحرر نناشد نساءنا من اقصى الجنوب الى اقصى الشمال مروراً ببغداد المخطوفة ان ننهض معا بدور نضالي مضاف نقود فيه الخطاب الوطني في وجه الفتنة التي تشتد يوماً بعد يوم بالتواكب مع انكسار المشروع الامريكي في العراق وآلته العسكرية وبالتواكب مع سقوط الخطة الامنية للحكومة التابعة الآيلة للسقوط وان نصعد في وتيرة حراكنا من اجل مواجهة لعبة الفتنة التي انتقلت هذه اللحظة الى قتل السني بسيف السني وقتل الشيعي بسيف الشيعي والحقيقة انها فرق الموت اياها المنتجة في المطبخ الامريكي بجدارة
ايتها الحرة العراقية
نحن واهبات الحياة لن نترك للمرتزقة ان يخترقوا بيوتنا بالفتنة والقتل المجاني لشبابنا ورجالنا . انها اللحظة الحرجة التي علينا ان نسترجع بها عراقنا الحر المستقل ونسترجع ذواتنا الحرة الابية ونسترجع وحدة شعبنا .وإلا فأن سيف الظلامية قاطع
فضحايانا هم نحن الشباب العراقي العربي المسلم المقاوم للاحتلال والظلم والتبعية
.

عاشت ارادة المرأة الحرة

عاش نضال شعبنا من اجل الحرية
العراق آب 2007
A Statement by WWA, Iraqi women call on their people to unite and sabotage the occupiers designs. It calls on Iraqis to embrace the aim of liberating Iraq and reclaiming its unity that was plainly visible in the celebrations following our football win.
Let us raise our voices and heighten our efforts as the US mission in Iraq, is in its last throws. Let us put a stop to the killings, that has now moved to a new stage.
Turning communities onto themselves.

WWA calls on Iraqis to stem the bleeding of Iraq's wounds by resisting civil strife with its killing machine which is claiming our youths one by one.
Long Live the will of the ever free Iraqi woman
Long live our people's struggle for freedom.
August 2007
Iraq

العراقيون يرفضون خصخصة القطاع النفطي

تراجع آخر للسياسة الأمريكية في العراق
بيان صحفي مشترك – لمنظمة الحرب على العوزمنظمة التغيير النفطي العالمية، و منظمة بلاتفورم

العراقيون يرفضون فتح أبواب الأستثمار الأجنبي في حقول النفط العراقية ونسبة الرافضين مقارنةً بالقابلين هي
ضعف 1:2حسب ما جاء في أستطلاع رأي تم نشره اليوم السادس من شهر آب 2007
و يذكر التقرير أن العراقيين متحدون في موقفهم هذا و لا يوجد أي طيف عرقي أو طائفي من أطياف الشعب العراقي يفضل تطبيق مثل
هذه السياسة.وقد أستنتج تقرير الأستطلاع بأن معظم العراقيين يشعرون بأنهم آخر من يعلم فيما يخص التخطيط المستقبلي لقطاع النفط العراقيو يشير التقرير أن أقل من ربع العراقيين يعتقدون بأنهم يملكون معرفة كافية عن مسودة قانون النفط الذي سيتحكم في السياسة النفطية العراقية
ومن الجدير بالذكر أن هذا الأستطلاع هو الأول من نوعه لأستشارة الناس العاديين و معرفةرأيهم في موضوع قانون النفط بالرغم من علم قيادات الأحزاب العراقية المشاركة في العملية السياسية به قبل أكثر من عام
وتعتبر الادارة الأمريكية تمرير قانون النفط أحد معايير نجاح الحكومة العراقية وتضغط على بغداد لأجل الأسراع في ذلك
أن أهم أهداف قانون النفط هو منح عقود طويلة الأمد- الى حد ثلاثين عام- لأستثمار حقول النفط تعطي شركات عملاقة مثل بي ﭜي، شيل، وأيكسون، الدور الرئيس في تنمية القطاع النفطي العراقي
هذا بالرغم من أن 63% من المشاركين في الأستطلاع يفضلون أن تبقى عمليات تنمية القطاع النفطي و أنتاج النفط بيد شركات النفط
الوطنية العراقية والتي يسيطر عليها القطاع العام. وابدى 10% فقط من المشاركين رغبة قوية في تفضيل الشركات الأجنبية بينما أبدى 21% منهم رغبة معتدلة بنفس الأتجاهوقد كشف تقرير الأستطلاع أن 4% فقط من العراقيين يعتقدون ان هناك معلومات وافية تماماً عن قانون النفط تؤهلهم لفهم مسودة قانون النفط و نتائجه.
و يعتبر 20% من العراقيين أن المعلومات المتوفرة لهم كافية بعض الشيء بينما يعتقد 76% من العراقيين أن
المعلومات المتوفرة غير كافية أطلاقاُوقد ورد في التقرير التحليلي لمنظمة الأبحاث الأستراتيجية الأمريكية كوستم " أن قلة المعلومات الموثوقة حول محتويات ونتائج مسودة قانون النفط وعن الحوار الجاري حول مستقبل الثروات النفطية تنتقص من شرعية عملية تمريره ومن أي أجراءت تتخذ تحت طائلة هذا القانون ". أن قضية قلة توفر المعلومات عن هذا القانون هو أمر ذو شأن، خصوصاً وأن أكثر الناس معرفة بهذا القانون هم أنفسهم أشد خصومه
وقد قدم في الشهر الماضي، أكثر من مئة شخص من كبار أخصائيي القطاع النفطي العراقي مذكرة لمجلس النواب العراقي، نادوا فيها
لأجراء تعديلات على مسودة القانون. وفي نفس الوقت، فأن عمال القطاع النفطي العراقي قد أبدوا معارضتهم للقانون بشكل ثابت و متواصلوقد قامت عدة منظمات للمجتمع المدني في التفويض لأجراء هذا الأستطلاع وهي: منظمة الحرب على العوز،منظمة التغيير النفطي العالمية، و منظمة بلاتفورم.
كما صرحت لويز ريتشادس رئيسة اللجنة التنفيذية لمنظمة الحرب على العوز:" تدعي الحكومة البريطانية ان الحرب على العراق وأحتلاله قاما من أجل تخليص العراقيين من الحكم الديكتاتوري ولكي يتمكن الشعب العراقي تقرير مصيره بنفسه. و الذي نراه هو أن الحكومة و الشركات البريطانية تنويان نهب الثروة النفطية بالرغم من معارضة أغلب العراقيين لذلك. و يقول الوزير ديفيد ميليباند أن مهمة مكتب الوزارة الخارجية هو أستخدام كل ما هو نافع وثمين في سبيل خلق عالم أفضل. نحن ندعوه أن يترجم كلامه هذا الى أفعال وان يصغي لنداء الشعب العراقي الواضح ". ويظن خصوم القانون أن غرض الولايات المتحدة هو حصول شركات أمريكية و عالمية على عقود مغرية بينما يدعي كبار موظفي الأدارة الأمريكية أن القانون هو أحد أجراءات المصالحة مما سيؤدي الى توحيد طوائف وقوميات العراق في سياسة نفطية مستقبلية مشتركة.
ولكن جاءت النتيجة معاكسة لتوقعاتهم فقد توحد الشعب العراقي حقاً في معارضته لهذا القانون
لقد قامت منظمة كي أي للأبحاث بالتنسيق مع منظمة الأبحاث الأستراتيجية الأمريكية كوستم بالأستطلاع خلال شهري حزيران وتموز شارك فيه من خلال مقابلات وجه لوجه 2200 عراقي موزعون على 18 محافظة. و قامت كوستم بكتابة التقرير التحليلي لنتائج الأستطلاع أيضا
(*)يمكنكم الأطلاع على نتائج الأستطلاع أدناه



Ruth Tanner, War on Want: 07811 469 547 روث تانر: الحرب على العوزGreg Muttitt, PLATFORM: 07970 589 611 كريج موتيت: بلاتفورمPLATFORM (http://www.carbonweb.org/); War on Want (http://www.waronwant.org/);Oil Change International (http://www.priceofoil.org/)

النسخة الأنجليزية للبيانIraqis oppose oil development plans, poll finds

Poll results (*)

Iraq: Public Opinion Survey . June/July 2007
1. Iraq holds 10% of the world's proven reserves of crude oil, and possibly much more. Do you believe that wise use of Iraq's oil resources can provide Iraqis and your children with prosperity? 1. Yes 81% 2. No 7 3. Don't know 12

2. In the coming decades would you prefer Iraq's oil to be developed and produced by Iraqi state-owned companies or by foreign companies?
1. Strongly prefer Iraqi state 32% 2. Moderately prefer Iraqi state 31
3. Moderately prefer foreign companies 21 4. Strongly prefer foreign companies 10
5. Don't know / none of the above 5

3. In February the Iraqi Council of ministers approved a draft Oil Law concerning the future development of Iraq's oil sector. This law is currently before the Iraqi Parliament. How much information has the Iraqi Government provided you regarding the contents of this law:
1. A lot 9% 2. A little 33 3. Not very much 30 4. None at all 28

4. Has the level of information provided by the Iraqi government on this law been adequate for you to feel informed on this issue?
1. Yes, totally adequate 4% 2. Yes, somewhat adequate 20 3. No, somewhat inadequate 36 4. No, totally inadequate 40

Methodology and analysis available at: http://priceofoil.org/iraqi-oil-law-poll-june-july-2007/

Militants using water to extort “favours” from displaced

المسلحون يستخدمون المياه كوسيلة ضغط على النازحين

BAGHDAD, 7 August 2007 (IRIN) -
Many internally displaced persons (IDPs) in camps in Iraq are facing shortages of water, especially clean drinking water, and the situation is being exploited by unscrupulous militants, local non-governmental organisations (NGOs) say. Some displaced families have said militants have been delivering clean water to their camps by truck and demanding money, goods or “favours” in return. “They [militants] sometimes ask for money knowing we don’t have any, and then start to search our tents to see if there is something useful, while armed men stay near the truck with their guns aimed at us,” said Omar Lattif, 45, an IDP at Rahman camp on the outskirts of Missan in southern Iraq. “Sometimes they even ask for fun with ‘nice girls’,” he said, adding that two men in the community had been killed for confronting militants demanding sex for water. Fatah Ahmed, a spokesman for the Iraq Aid Association (IAA), said they had informed the local authorities of such cases but had not received a response.
Read more ►

أفادت المنظمات غير الحكومية المحلية في العراق بأن العديد من النازحين في المخيمات يعانون من نقص في المياه خصوصاً مياه الشرب النظيفة، وبأن الكثير من المقاتلين لا يتوارون عن إساءة استغلال هذه الحاجة بدون شفقة ولا رحمة
ويقول بعض النازحين بأن المقاتلين ينقلون المياه إلى المخيمات بشاحناتهم مقابل مبالغ من المال أو بضائع أو خدمات معينة. ويقول عمر مطيف، 45 عاماً، وهو نازح في مخيم الرحمن في ضواحي ميسان جنوب العراق: "إنهم [الميليشيات] يطلبون منا المال أحياناً وهم يعلمون علم اليقين بأننا لا نملكه. وعندما لا يحصلون عليه يبدؤون بتفتيش خيامنا بحثاً عن أي شيء ذي قيمة يستولون عليه، في حين تظل بنادق زملائهم المسلحين بالخارج مصوبة نحونا...وقد تصل بهم الوقاحة أحياناً إلى المطالبة "بفتاة جميلة" لقضاء بعض الوقت الممتع معها". وأضاف بأن رجلين من المخيم تعرضا للقتل لأنهما تصديا لمسلحين كانوا يحاولون مقايضة الماء بالسماح لهم بممارسة الجنس [مع فتيات من المخيم]
من جهته، صرح فتاح أحمد الناطق باسم رابطة المعونة العراقية بأنهم أعلموا السلطات المحلية بهذه الخروقات ولكنهم لم يحصلوا على أي رد منها بعد

وكان تقرير مشترك أصدرته جمعية أوكسفام الخيرية البريطانية ولجنة تنسيق عمل المنظمات غير الحكومية في العراق في 30 يوليو/تموز قد أفاد بالحاجة الماسة لثمانية مليون عراقي إلى الماء والصرف الصحي. كما ذكر التقرير أيضاً بأن نسبة العراقيين الذين لا يحصلون على ما يكفيهم من مياه قد بلغت 70 بالمائة حالياً مقابل 50 بالمائة فقط عام 2003.
وفي وقت سابق من هذا الشهر، حذر تقرير صادر عن منظمة الهجرة العالمية من احتمال تحول حجم النزوح العراقي بسرعة كبيرة إلى مشكلة إقليمية قد تتطور إلى أزمة دولية.
وأفاد فتاح أحمد بأن "معظم مخيمات النازحين بعيدة جداً من المدن، مما يجعل من الصعب على الأسر أن تبحث عن مصادر بديلة للمياه...فأفرادها يضطرون أحياناً إلى المشي لمسافات طويلة في مناطق جد خطرة [بغية الحصول على الماء]، وأحياناً لا يعودون من مثل هذه الرحلات أحياءً".
وأضاف قائلاً: "إن الوضع في بعض المناطق حرج للغاية، حيث لم يتمكن عمّال الإغاثة من تقديم المساعدة للمحتاجين إليها على مدى شهرين متتاليين...وقد علمنا بأن بعض الأسر في مخيمات النازحين القريبة من بعقوبة والنجف وميسان تقوم باستخراج المياه من قنوات الصرف الصحي وتعمد إلى تصفيتها بقطع من القماش ثم تشربها دون أن تغليها"
وأخبرت كلير حجاج، المسؤولة الإعلامية بمنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة (اليونيسيف) بالعراق، شبكة الأنباء الإنسانية (إيرين) بأنه "ليس هناك أي شك في أن العديد من الأسر النازحة أو غير النازحة تعيش بدون مياه آمنة، وذلك بسبب انعدام الأمن أحياناً وانقطاع الكهرباء وعدم جاهزية البنية التحتية لتوفير وتوصيل المياه أحياناً أخرى...وهذا يجعل العديد من الأسر تلجأ إلى تمديد قنوات المياه بشكل غير قانوني أو حفر آبار أو شرب مياه النهر
".

وأفادت رابطة المعونة العراقية بأن 450,000 نازح على الأقل يفتقرون إلى المياه الصالحة للشرب وأنظمة الصرف الصحي المناسبة مما يزيد من احتمال الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق المياه الملوثة وارتفاع حالات الجفاف.
إن انعدام الأمن في المناطق المجاورة للمخيم يعيق وصول عمّال الإغاثة إلى خيامنا، ونحن نضطر إلى استعمال المياه المخصصة للأسبوع بأكمله في الأيام الثلاثة الأولى منه، خصوصاً بعد توافد المزيد من الأسر على المخيم يومياً. وأنا لا أستطيع أن أترك أطفالي يموتون من الجفاف كما أفادت منظمة السلام في الجنوب، وهي منظمة غير حكومية مستقرة في جنوب العراق، بأنه أصبح من المألوف جداً إصابة أطفال النازحين بالأمراض المنقولة عن طريق المياه الملوثة وبحالات الجفاف، إذ قالت ميادة عبيد، الناطقة باسم المنظمة بأن "58 بالمائة على الأقل من الأطفال النازحين بالعراق يعانون من مرض أو آخر ناتج عن المياه الملوثة وعلى رأسها الإسهال...كما أفاد الأطباء بأن السبب الرئيسي وراء إصابتهم بهذه الأمراض يكمن في حرارة الجو وتلوث المياه التي تقدم لهم"
من جهتها، أضافت كلير حجاج من اليونسيف بأن "الأطفال النازحين يتأثرون بشكل مباشر وكبير بالمياه غير الآمنة، خصوصاً عندما ينتقلون إلى مناطق لا تتوفر فيها أية مصادر للمياه. وتنتشر حالات الإسهال في المناطق التي تقل فيها المياه وتفتقر فيها العديد من الأسر إلى المياه الآمنة...وبالرغم من أن السلطات المحلية تعمل جاهدة لتوفير المياه الآمنة للأسر النازحة إلا أن حجم الأزمة يبقى أكبر بكثير من قدرتها على الاستجابة"

وقالت أم براء، النازحة في ضواحي محافظة ديالا، شمال شرق بغداد، والتي تفتقر لمن يساعدها على إعالة أطفالها الأربعة بعد أن أصبح زوجها عاطلاً عن العمل: "إننا لا نحصل سوى على لترات قليلة من المياه يومياً نستعملها للشرب، وغسل الأواني والملابس، وأحياناً للاستحمام إذا أمكن". كما أضافت بأن هذه المياه لا تكون نظيفة وبأنهم مضطرون لشربها لعدم توفر البديل.
ويتم توزيع المياه من قبل المنظمات غير الحكومية، بما فيها رابطة المعونة العراقية، غير أن عمّال الإغاثة والعائلات يتفقون على أنها غير كافية لسد كل احتياجات النازحين من الماء.
وتشكو أم براء، وهي تطبخ الأرز والفول في مياه متسخة، قائلة: "إن انعدام الأمن في المناطق المجاورة للمخيم يعيق وصول عمّال الإغاثة إلى خيامنا، ونحن نضطر إلى استعمال المياه المخصصة للأسبوع بأكمله في الأيام الثلاثة الأولى منه، خصوصاً بعد توافد المزيد من الأسر
على المخيم يومياً. وأنا لا أستطيع أن أترك أطفالي يموتون من الجفاف.

7 Aug 2007

نقابة النفط تستغرب رفض وزير النفط مقابلة ممثليها

الهيئة نت
07 /08 /2007 م 12:41 مساء

استغربت النقابة العامة لعمال وفنيي النفط موقف وزير النفط بشان رفضه مقابلة وفد منها.
وقال بيان للنقابة اليوم:"ان وفدا من نقابتنا قام يوم امس بزيارة مكتب وزير النفط لمقابلتة وتوضيح موقفنا من توجه الوزارة حول تنظيم النقابات وتمت مقابلة الوفد من قبل مدير عام المكتب الإعلامي في الوزارة حسيب الصدر الذي أكد ان الوزير لا يلتقي بأي وفد يمثل التنظيم النقابي في القطاع النفطي او غيره وانه ليس من حق العمال تشكيل نقابة لهم لانه ليس هناك قانون يجيز بذلك". واضاف:" ان نقابتنا العامة أصدرت مطلع هذا الشهر بياناً أوضحت موقفها من توجيهات وزير النفط الأخيرة حول التنظيم النقابي في القطاع النفطي وحددنا موقفنا من الاجراءات التعسفية المزمع تنفيذها من قبل مؤسسات وشركات الوزارة". وذكر:"أننا في النقابة العامة لعمال وفنيي النفط نؤكد مجدداً بأننا ندافع عن مصالحنا المهنية والطبقية بأسلوب وطني ديمقراطي ووفق الصيغ القانونية التي رسمتها الطبقة العاملة العراقية عبر تأريخها في القطاع النفطي منذ أكتشافه وأنتاجه وتصديره وأستثماره والمعارك التي خاضها شعبنا وعمالنا من اجل الحفاظ على هذه الثروة الوطنية". وتابع:"أننا غير مستعدين للرضوخ لما يدور في أذهان المسؤولين في الوزارة وأننا ماضون في نضالنا للدفاع عن حقوقنا ومكتسباتنا ومصالحنا وتنظيمنا النقابي الذي نعمل بكل امكانياتنا للحفاظ عليه وأعلاء شأنه". وذكر:" أن لنا حقاً مشروعاً في أقامة تنظيمنا النقابي الذي يختاره عمالنا البواسل بأنفسهم ، ونرفض أية آملاءات يحاول البعض فرضها علينا بنفس الوقت الذي نحمي ثروتنا النفطية الوطنية من
أعمال التخريب والنهب والسلب والتهريب"./الهيئة نت نينا
Iraqi Federation of Oil Unions (IFOU) questions the oil minister's refusal to meet with their delegation after it arrived at his office in the ministry. The oil minister considers the union illegal.
Naftana Press releaseThursday 2nd August 2007Iraqi Oil Minister Enforces Saddam law on Trades Unions In a disturbing development, the Iraqi Oil Minister, Mr. Hussein Shahrastani, has effectively ordered his ministry to apply a 1987 law issued under Saddam to ban the 26,000 member Iraqi Federation of Oil Unions (IFOU). This is the clear meaning of the Ministry directive couched in terms of merely applying an earlier instruction not to recognize unregistered NGOS. A copy of the ministry’s directive was obtained by the union and sent to Naftana*. The directive, dated 18 July 2007, states: ‘The minister has directed that all members of all unions be banned from participating in any committee if they use their union identification, since these unions have no legal status to work within the state sector. They should not be permitted to use the offices and equipment of the [ministry’s] companies, because they do not have legal status within the state sectors.’ All necessary measures should be taken to implement the minister’s directive within a maximum of two weeks, it concluded.In a message to Naftana, the union’s president, Hassan Juma`a, affirmed that the union would not recognize the minister’s decision, stressing that the oil minister has been fighting against trade union work because of the patriotic stands of the IFOU. “We are working for Iraq," he declared.In flagrant violation of the principle of free association, the governments since occupation have continued to treat all trade unions as illegal, until such time as a ‘legal framework is enacted’. Thus the Oil Minister’s directive follows US Administrator L Paul Bremer’s Public Notice Regarding Organization in the Workplace, issued on June 6 2003, which upheld Saddam’s infamous decree 150 of 1987 that banned all trade union activity by deeming workers in the state sectors to be ‘civil servants’ without the right to organize. It should be remembered that, in spite of strenuous efforts by the occupying powers to privatize the Iraqi economy, the overwhelming majority of Iraq's industrial workers belong to the state sector.Last year the government froze the assets and bank accounts of the oil workers’ union along with that of all other unions. The minister’s new directive is seen by the union as a preemptive measure to weaken the union’s highly successful campaign against the proposed oil law, which was instigated and is being imposed on Iraq by the occupation governments. The proposed law, popularly known in Iraq as the ‘thieves’ law’, has attracted the hostility of Iraqi workers and technical oil experts alike. Popular opposition is such that the government has failed to meet several deadlines laid down for it by the Bush administration and US Congress to enact the law.We call on all trade unions and supporters of democratic rights to protest the Iraqi government’s dictatorial measures and to support the IFOU and Iraq’s workers in their struggle for freedom and democracy.NaftanaFor further information contact:
Sami Ramadani – 07863 138748 sami.ramadani@londonmet.ac.ukKamil Mahdi – k.a.mahdi@exeter.ac.ukSabah Jawad – 07985 336886 sabah.jawad@idao.org
Notes for editors:Naftana (‘Our Oil’ in Arabic) is an independent UK-based committee supporting democratic trade unionism in Iraq. It works in solidarity with the IFOU. It strives to publicise the union’s struggle for Iraqi social and economic rights and its stand against the privatisation of Iraqi oil demanded by the occupying powers.For more information see the IFOU’s website "HYPERLINK http://www.basraoilunion.org/ http://www.basraoilunion.org/" HYPERLINK http://www.basraoilunion.org/ http://www.basraoilunion.org/
البرلمان الكردستاني يصادق على قانون النفط والغاز- الرأي الأردنية

6 Aug 2007

Um Muhammad al-Daraj, Iraq, “I had to forget my honour to save my husband’s life

Photo: Afif Sarhan/IRIN Um Muhammad al-Daraj, 35, says she was forced to have sex with a militant to secure the release of her kidnapped husband

BAGHDAD, 2 August 2007 (IRIN) - Mother of three Um Muhammad al-Daraj, 35, recently went through a traumatic ordeal to try to save her husband’s life. She told IRIN her husband was kidnapped by militants who had accused him of supporting the insurgents. After two days without news of her husband, Ahmed, two people came to her home and ordered her to follow them to meet her husband, who was reportedly being interrogated. “I didn’t think twice and left my children with my neighbour. I was desperate for any news of Ahmed and they drove me to a distant neighbourhood where my husband was supposedly being held. “After half an hour’s drive we reached [predominantly Shia] Sadr City and my legs were trembling because I know how dangerous the area is and the guys with me didn’t speak a word. “They asked me to enter a disgusting-looking house and told me to wait. A rude man came into the room and bluntly told me that I had two choices: have sex with him and get my husband released or return to my home and never see Ahmed again. “I was shocked and started to cry. I fell to the ground trying to kiss his feet and begged him to release my husband and not to treat me badly. “The man told me that he would be back in 15 minutes and by that time would want to know my decision. In those minutes I hated my beauty and myself. I know that if I had been an ugly woman this wouldn’t have happened to me, but the life of my husband was in my hands. “After 15 minutes - I was crying the whole time - the man came back and repeated the question and I didn’t have any option than to accept, in order to save Ahmed’s life, even knowing that after that they might kill us both. “I had to forget my honour to save my husband’s life. It was the most terrible 20 minutes of my life. I just felt pain and wanted to vomit all the time. In the beginning I tried to refuse but was hit in the face and had to cry in silence, while asking God’s forgiveness. “After that he told me to put my clothes on and the same two men drove me home, with tears streaming down my cheeks. I couldn’t look at my children because I felt dirty. I didn’t even know if my husband was going to return. “Later that evening Ahmed appeared on the doorstep with signs of having been hit in the face, and when I went to kiss him he told me that I was dirty and that he was going to divorce me as he had been forced to watch the whole scene and preferred to be killed than see his wife sleeping with another man, even if it was to save his life. “Two days later he left home and went to his parents’ house and said that soon I would get the divorce papers. Even now I cannot believe that losing my honour to save his life was taken by him as a betrayal. “Now I’m alone, without a job or husband, with three children to look after. Sometimes death is the best way to end suffering.” as/at/cb

2 Aug 2007

المرجع فضل الله يحرّم جرائم الشرف

The spiritual leader of Hizbullah prohibits 'honour crimes' committed by males against their female relatives on the pretext of committing a major sin. He decries the hypocrisy of these men who overlook the same sins when committed by males.
Alhayat newspaper, 020807

بيروت الحياة - 02/08/07//
أكد المرجع الاسلامي الشيعي اللبناني السيد محمد حسين فضل الله، خطورة ما يسمى «جرائم الشرف» التي يقتل فيها بعض الرجال أخواتهم أو بناتهم أو قريباتهم، بحجة ارتكابهن أعمالاً منافية للعفة والشرف. وأشار فضل الله إلى تفشي هذه الظاهرة في البلدان العربية وأفتى بأن جريمة الشرف تمثل عملاً منكراً ومحرماً من الناحية الشرعية، وتترتب عليها كل تبعات الجريمة من دون أن تحمل أي عناصر تخفيفية لمن يرتكبها.
وقال فضل الله: «ثمة ظاهرة سيئة منتشرة في أكثر من دولة من العالم العربي والإسلامي، وتفشت في شكل خطير في الآونة الأخيرة خصوصاً في فلسطين والأردن ولبنان وكثير من بلداننا، وهي ما يعرف بجرائم الشرف التي يتحرك بعض الرجال في قتل بناتهم أو أخواتهم أو زوجاتهم. أو قريباتهم، بحجة ارتكابهن ما ينافي العفة والشرف ويخدش المروءة».
وأضاف: «في المقابل، لا يثير حفيظة هؤلاء الرجال ارتكاب الذكور من أقربائهم لأمورٍ مماثلة وكأن العفة ضريبة على المرأة وحدها. إن ذلك في الحقيقة لا ينطلق من دواعي الغيرة والكرامة والشرف بقدر ما ينطلق من العقلية الذكورية القبلية التي لا تزال متحكمة بنفوس الكثيرين. إننا، ومن موقعنا الشرعي، نرى جريمة الشرف عملاً منكراً ومداناً ومحرماً من الناحية الشرعية وجريمة كاملة تترتب عليها كل تبعات الجريمة من دون أن تحمل أي عناصر تخفيفية، لأن هذه الجرائم ترتكب من دون إثباتات أو أسس شرعية، وتجرى في الغالب الأعم على الشبهة، على أن الرجل، زوجاً كان أو أباً أو أخاً أو قريباً، لا يملك ولاية تطبيق القانون ومعاقبة المرأة، وإنما ذلك من صلاحيات السلطة القضائية العادلة. وإن من يقوم بذلك، خلافاً للموقف الشرعي، يستحق العقاب في الدنيا، كما أن هذه الجريمة هي من الكبائر التي يستحق مرتكبها دخول النار